Превод текста

Mohammed Rafi - یہ دنیا یہ میحفل (ace) Лирицс транслатион то енглисх


Translation

This World (And), This Gathering Are of No Use to Me


This world (And) this gathering are of no use to me.
To whom may I communicate the state of this heart, the restless,
Like the extinguishing lamp of our shrine?
I wish to forget, but I can’t,
How nobly the farewell of spring was executed!
Where I am, not known, nor have I received the location of my friend,
Even the enemy may not be hit by such punishment of love.
He who seeks God meets God,
Only I wish just one glance of my sweetheart.
Even wandering in the desert, I could not find destination,
For getting rid of my grief, I could not even find any reasons.
What should I say about that world, in which the heart is restless for love?
Having lost the won game, I search the separated friend.
Far away from my sight, someone is shedding tears.
How can I not go, someone is calling for me.
Either unite this broken heart, or break all ties,
O mountains! Give me a way, O thorns! Let me free.
This world (And) this gathering are of no use to me.
 

poetic


Још текстова песама из овог уметника: Mohammed Rafi

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.